Print Friendly, PDF & Email

Introductory comments are located below the Table of Contents.

 
Chapter 01
Chapter 02
Chapter 03
Chapter 04
Chapter 05
Chapter 06
Chapter 07
Chapter 08
Chapter 09
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81

Second Introduction:
I began working my commentary of Tao Te Ching back in January 2015, giving my commentary for Chapters 1-48 during that year, with Chapter 48 being published on November 23, 2015.

It is now November 1, 2016 almost one year later, and I return to my commentary of Tao Te Ching.

During that year, in order to publish my commentary I was using this link. Somewhere between November 23 last year and November 1 this year, that link removed access to the entirety of their translation of the Tao Te Ching. So I will no longer be using their material.

I have located another link to Tao Te Ching, the link is to Poetry in Translation. The website stated that the English version was “Translated by A. S. Kline © Copyright 2003 All Rights Reserved” and “This work may be freely reproduced, stored, and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose.” I meet their requirement, for my commentary is for non-commercial purposes.

For me, much has happened since November 2015. I return to my commentary with eagerness and expectation, desiring to complete that which was left unfinished. During the year (November 2015 – November 2016) I have not read Tao Te Ching, but I have read it previously.

As I stated in my Original Introduction:
My commentary is written fresh, receiving few edits, because I want to grasp, as best I can, the thoughts that I first have as I go through each chapter.

November 1, 2016

— —

Original Introduction:

After prayer and meditation, I am being led to study the Tao Te Ching.

I have provided a link to the particular book that I have, and from which I read the English translation of the Chinese. As is true with all translations, there are things that are lost in translation, that book and this link are simply my starting point.

In the coming days, my hope is to cover a chapter per day, there are 81 chapters. If you desire, follow along.

Blessings and Shalom.

– – – – –
I am using this online translation of Tao Te Ching
I am also using my book translation of Tao De Ching (see image)

Within each chapter the reader will find my commentary. My commentary is based upon being a follower of another Ancient Way (Acts 24.14), as such I discuss another Tao (Way).

My commentary is written fresh, receiving few edits, because I want to grasp, as best I can, the thoughts that I first have as I go through each chapter. Prior to this series, I have read Tao Te Ching only once and I read it last year (2014) from the book mentioned in this post (see image).

January 9, 2015

Share